复习知识点

15 МЕТОДИЧЕСКИХ ТЕЗИСОВ

1

Обучение языку - это передача учителем своего опыта ученикам; акт взаимодействия обучающего с обучаемым.

语言教学是教师将自身经验传授给学生的过程;是授课者与学习者之间相互作用的行为。


2

Преподаватель должен сознательно управлять своими обучающими действиями, для этого у него должны быть методические знания, чтобы правильно действовать в аудитории и понимать, почему надо действовать именно так. Преподаватель должен знать ответ на вопросы:

  1. Для чего учить (цель обучения)?
  2. Чему учить (содержание)?
  3. Как учить?
  4. С помощью чего учить (пособия, технологии)?
  5. Кого учить?

教师应当自觉地管理自己的教学活动。为此,他需要具备教学法知识,以便在课堂上采取正确的教学方式并理解为什么要这样做。教师需要知道以下问题的答案:
1)为什么要教(教学目标)?
2)教什么(教学内容)?
3)如何教(教学方法)?
4)借助什么教(教材、技术)?
5)教谁(受众对象)?


3

Методика как научная дисциплина относится к педагогическим наукам и является по отношению к педагогике частной дидактикой – теорией обучения конкретному языку.

Методика как практическая дисциплина (технология обучения) дает представление о совокупности приемов работы учителя и обеспечивает достижение поставленных целей обучения.

Методика обучения РКИ - это наука о законах и правилах обучения русскому языку и способах овладения и владения языком.

作为一门科学学科,教学法隶属于教育学范畴,相对于教育学而言,它是一种关于具体语言教学的“特殊教学论”。
作为一门实践性学科(教学技术),教学法揭示了教师工作方法的总和,确保达成预设的教学目标。
对外俄语教学法(РКИ)是一门研究教授俄语之规律与原则以及学习和掌握俄语的方法的科学。


4

Методика - самостоятельная научная дисциплина; есть свой предмет - русский язык, являющийся целью, и средством обучения; есть свой понятийный аппарат, т.е. система терминов, отражающих содержание данной отрасли знаний (См. словари методических терминов Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов.- Спб.,1999); свой объект исследования - процесс обучения языку (в ходе взаимодействия на уроке, во время самостоятельной работы учащихся, внеаудиторной работы решаются задачи обучения, воспитания и общего развития средствами изучаемого языка).

教学法是一门独立的科学学科;它有自己的研究对象——俄语,这既是教学目标,也是教学工具;也有一整套概念体系,即反映该领域知识内容的专业术语(可参见阿齐莫夫 E.G.、舒金 A.H. 的《教学法术语词典》,圣彼得堡,1999 年);教学法的研究对象是语言教学的过程(在课堂互动中、学生独立学习以及课外活动过程中,通过所学语言来完成教学、教育与全面发展的任务)。


5

Методика обучения РКИсамостоятельная педагогическая наука, тесно связанная с другими науками. Базовые (основные для методики науки) - лингвистика, педагогика, психология, социология, страноведение. Данные других наук также используют в методике, эти науки называют смежными

对外俄语教学法是一门独立的教育学科,与其他学科紧密相连。对于教学法而言,最基础(主要)的学科是语言学、教育学、心理学、社会学以及国情学。此外,还会运用其他学科的研究数据,这些学科被称为相关学科。


6

Система обучения русскому языку представляет собой совокупность основных компонентов учебного процесса, находящихся в тесной взаимосвязи друг с другом: подходы к обучению, цели и задачи, содержание, процесс, принципы, методы, средства, организационные формы обучения. Цель обучения определяет содержание.

俄语教学体系是由教学过程中的主要要素构成的整体,这些要素彼此紧密联系,包括:**教学途径、目标与任务、教学内容、教学过程、教学原则、教学方法、教学手段以及教学组织形式。**教学目标决定教学内容。


7

Подход к обучению – базисная категория методики; доминирующая идея обучения на практике в виде определенной стратегии обучения. Нет единой классификации, выделяют: интуитивный, сознательный, комбинированный, коммуникативно-деятельностный подход и др. .
Ведущим подходом к обучению русскому языку как иностранному является коммуникативно-деятельностный подход, получивший теоретическое обоснование в работах современной школы психологов и практическую реализацию в ряде современных учебников русского языка как иностранного. А. Н. Щукин в качестве основания для классификации подходов выделяет:
способы обучения языку (прямой, сознательный, деятельностный);
объект обучения (язык, речь, речевая деятельность).

教学途径是教学法的基础性概念;在实践中,它体现为一种主导的教学策略。由于没有统一的分类方式,可区分为直觉式、意识式、综合式、交际-活动式等多种途径。
在对外俄语教学中,占主导地位的途径是交际-活动式途径,它在当代心理学派的研究中得到了理论上的论证,并在一些现代俄语作为外语教材中得到了实践应用。
A. N. Щукин 以“语言学习方式”(直接、意识型、活动型)及
“教学对象”(语言、言语、言语活动)为依据,对教学途径进行了分类。


8

Цели обучения языку относятся к базисным понятиям системы обучения. Цель обучения - заранее планируемый результат деятельности по овладению языку (с помощью приемов, методов и средств обучения); цели обучения: практическая, общеобразовательная, воспитательная, развивающая. Выделяют еще стратегическую (или глобальную). Суть стратегической цели – в формировании в процессе обучения языку вторичной языковой личности, т.е. такого уровня владения языком, который присущ носителю языка (языковой личности).

语言教学目标是教学体系的基本概念之一。教学目标是预先规划好的,通过某些教学手段、方法和工具来达成的语言掌握效果;教学目标包括:实践目标、普及教育目标、教育培养目标、发展目标。此外,还可以提出战略性(或整体性)目标。所谓战略性目标,即在语言教学过程中,培养一种“次级语言人格”,也就是达到母语使用者所具备的语言水平。


9

Содержание обучения – базисная категория методики. Содержание обучения русскому языку – это то, чем должен овладеть учащийся на занятиях по языку. Содержание обучения не является величиной постоянной, определяется Государственным образовательным стандартом и программой обучения, целями и этапом обучения.

教学内容是教学法的基础概念。俄语教学内容即学生在俄语课上需要掌握的全部内容。教学内容并非一成不变,而是由国家教育标准和教学大纲,以及教学目标和学习阶段来确定。


10

Принцип – это руководящая идея, основное правило к действию. Принципы обучения классифицируются на основе базовых для методики дисциплин. Выделяют лингвистические, дидактические, психологические принципы; они конкретны и находятся в тесной взаимосвязи друг с другом.

教学原则是指导教学行动的核心思想或基本准则。根据教学法所依托的基础学科,可以将教学原则分为语言学原则、教学法原则以及心理学原则;这些原则都非常具体,并且彼此紧密关联。


11

Метод преподавания - одна из базовых категорий методики. Метод – это направление в обучении, реализующее цели, задачи и содержание обучения языку и определяющее пути и способы их достижения.
Метод обучения дает представление о стратегии обучения языку, на основании которой преподаватель разрабатывает тактику учебной деятельности в конкретных условиях. На занятии она реализуется в виде модели обучения. Модель обучения – индивидуальная интерпретация преподавателем концепции метода – направления. Исходя из прямого, сознательного и коммуникативно-деятельностного подхода,
А.Н. Щукин и Э.Г. Азимов предложили разделение методов:

прямые (натуральный, прямой, аудиовизуальный, аудиолингвальный),

сознательные (переводно-грамматический; сознательно-практический;сознательно-сопоставительный, программированный);

комбинированные (коммуникативный, активный, репродуцктивно-креативный),

интенсивные (суггестопедический, метод активации, эмоционально-смысловой;ритмопедия, гипнопедия) направлены на овладение устной речью.

Ученые считают, что нет и не может быть универсального и идеального метода.

教学方法是教学法的基本范畴之一。所谓“方法”,是指在语言教学中,为实现教学目标、任务和内容而设计的方向与路径,决定了如何达成这些目标。
教学方法阐明了语言教学的整体策略,教师可据此在具体教学情境下制定教学策略。在课堂中,它表现为一个具体的教学模式。教学模式是教师对该方法/方向概念的个性化诠释。
基于直接、意识和交际-活动三个主要教学途径,A.N. Щукин 和 E.Г. 阿齐莫夫提出如下方法分类:


12

Средства обучения – базисные категории методики. Средства обучения - комплекс учебных пособий и технических приспособлений. Средства обучения облегчают процесс овладения языком, делают его более эффективным. Учебник - центральный компонент средств обучения. Учебники классифицируются от метода обучения, концепцию которого они реализуют.
Выделяют следующие типы учебников:
грамматико-переводные;
сознательно-практические;
сознательно-сопоставительные,
аудиовизуальные,
аудиолингвальные,
коммуниуативные,
интенсивные.

教学手段是教学法的基础范畴。它包括一系列教学用具及技术设备,能使语言学习过程更加轻松高效。教材是教学手段的核心组成部分。教材可根据其所体现的教学方法及理念进行分类,主要包括:
语法-翻译型教材、
意识-实践型教材、
意识-对比型教材、
视听型教材、
听说型教材、
交际型教材、
强化型教材等。


13

Процесс обучения – последовательное, педагогически обоснованное взаимодействие преподавателя и учащихся, в ходе которого достигаются цели обучения, образования и развития учащихся. Успешность процесса обучения зависит от 3 основных факторов: 1) квалификации преподавателя; 2) готовности и способностей к обучению учащихся; 3) эффективности обучающей программы.
Системообразующие понятия учебного процесса: цели обучения, деятельность преподавателя, деятельность учащихся и результат обучения.
Переменные составляющие этого процесса: содержание занятий, методы, средства обучения и его организационные формы (практические занятия, лекции, семинары и т.д.).

教学过程是一种循序渐进、具有教育学依据的师生互动过程,在此过程中实现对学生的教学、教育和发展的目标。教学过程的成功取决于三个主要因素:
1)教师的专业水平;
2)学生的学习准备和能力;
3)教学计划(项目)的有效性。
在整个教学过程中起系统作用的概念包括:教学目标、教师的活动、学生的活动以及教学成果。
其可变要素包括:教学内容、教学方法、教学手段以及教学组织形式(如实践课、讲座、研讨课等)。


14

Участники процесса обучения. Преподаватель - основной участник процесса обучения, организующий и направляющий его ход. Учащийся как участник процесса обучения. Эффективность обучения – это система, работа преподавателя и студента сообща, учет свойств человеческой памяти и психологии.

教学过程的参与者包括教师和学生。教师是教学过程的主要参与者,负责组织和引导教学进程。学生则是另一个重要参与者。教学的有效性是一个系统工程,需要教师和学生共同努力,同时还要考虑人类记忆及心理因素的影响。


15

Организационные формы урока – компоненты системы обучения языку. Основной организационной формой и структурной единицей учебно-воспитательного процесса по иностранному языку в школе является урок; в вузе - аудиторное практическое занятие.
Отмечают различные классификации уроков (занятий), но все они предусматривают уроки по овладению средствами языка, деятельностью общения, комбинированные уроки.
Успех процесса обучения, его эффективность – четкое планирование.

课的组织形式是语言教学体系中的重要组成部分。在学校阶段,对外语教学的主要组织形式和基本结构单元是课堂;在高校,则是课堂实践教学。
不同研究对“课”的类型(或“课堂活动”)有不同的分类,但都涉及运用语言手段、交流活动以及综合性课型等。
教学过程能否取得成功、实现高效,很大程度上取决于教学计划的清晰与合理。


课后题PPT

PPT 1

ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ

评估能力形成水平的任务

Задание 1. Методика – это…

任务 1. 方法学是…


Задание 2. Базовые науки для методики преподавания РКИ

任务 2. 俄语作为外语教学方法学的基础学科


Задание 3. Термин «методика» употребляется в…

任务 3. “方法学”术语用于…


Задание 4. Методика как учебная дисциплина обеспечивает будущим преподавателям…

任务 4. 作为学科的方法学为未来教师提供…


Задание 5. Система терминов, отражающих содержание данной отрасли знаний - это…

任务 5. 反映该知识领域内容的术语体系是…


Заполните пропуски:

填空题:


Задание 6. Обучение языку - это передача учителем своего опыта...

任务 6. 语言教学是教师传授自己经验...
Ответ: ученикам
*答案:学生


Задание 7. Обучение языку - это взаимодействие обучающего с...

任务 7. 语言教学是教学者与...互动
Ответ: обучаемым
*答案:受教者


Задание 8. Обучение иностранному языку – очень... многоаспектный процесс.

任务 8. 外语教学是一个非常...多方面的过程
Ответ: сложный
*答案:复杂的


Задание 9. Учитель и ученик ... участвуют в учебной деятельности.

任务 9. 教师和学生...参与教学活动
Ответ: активно
*答案:积极地


Задание 10. Учитель ... учебные действия учеников.

任务 10. 教师...学生的学习活动
Ответ: направляет
*答案:引导


Задание 11. С течением времени доля участия учителя в совместной учебной деятельности...

任务 11. 随着时间的推移,教师在合作教学活动中的参与比例...
Ответ: уменьшается
*答案:减少

PPT2


ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ


Задание 1. Компонентами системы обучения являются:

任务 1. 教学系统的组成部分是:


Задание 2. Доминирующая роль внутри системы принадлежит:

任务 2. 在教学系统中起主导作用的是:


Задание 3. Объединяющим началом компонентов внутри системы (обучения) является:

任务 3. 在教学系统内部将各个组成部分统一起来的核心要素是:


Задание 4. Процесс совместной деятельности преподавателя и учащихся, результатом которого является овладение языком и воспитание личности обучаемого средствами языка – это:

任务 4. 教师与学生共同活动的过程,其结果是掌握语言并通过语言手段来培养学习者的人格,这个过程是:


Задание 5. Результат обучения РКИ (русскому языку как иностранному) – это:

任务 5. 对外俄语教学(РКИ)的学习成果是:


Задание 6. Эффективность управляемого овладения языком определяется:

任务 6. 有指导性的语言学习成效取决于:


Задание 7. Неуправляемое овладение языком:

任务 7. 非指导性的语言习得(无教师直接控制的语言习得)是:


Задание 8. Ведущим подходом к обучению русскому языку как иностранному является:

任务 8. 在对外俄语教学中起主导作用的教学理念(教学取向)是:


Задание 9. С точки зрения объекта обучения можно говорить о:

任务 9. 从教学对象(所要掌握的对象)角度来看,可以区分:


Задание 10. С точки зрения способа обучения может идти речь:

任务 10. 从教学方式的角度,可以讨论:


PPT 3

Задание 1. Заранее планируемый результат деятельности по овладению языку (с помощью приемов, методов и средств обучения):

任务 1. 通过教学方法、教学手段来实现的对语言掌握活动中,事先规划好的成果是:


Задание 2. В методике традиционно выделяют следующие цели обучения:

任务 2. 在外语教学法中,传统上区分的教学目标包括:


ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ

Задание 3. Основная цель обучения:

任务 3. 教学的主要目标是:


Задание 4. То, чем должен овладеть учащийся на занятиях по языку:

任务 4. 学生在语言课上应当掌握的内容是:


ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ

Задание 5. Отбор содержания производится с учетом:

任务 5. 教学内容的选择需考虑:


Задание 6. Конечный результат усвоения содержания обучения; возможность пользоваться языком в устной и письменной форме в различных ситуациях общения:

任务 6. 对教学内容掌握的最终结果,即能在多种交际情境中进行口头和书面运用的能力,是:

PPT 4-5

ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ

Задание 1. Метод в современной науке употребляется в значениях:

任务 1. 在现代科学中,“方法”一词在以下层面上被使用:


Задание 2. Направление в обучении, реализующее цели, задачи и содержание обучения языку и определяющее пути и способы их достижения – это:

任务 2. 在教学中,能够实现语言教学的目标、任务与内容,并决定其实现途径与方式的“方向”是:


ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ

Задание 3. Прямые методы – это:

任务 3. “直接法”类方法指的是:


Задание 4. Интенсивные методы – это:

任务 4. “强化/速成”类方法指的是:


Задание 5. Сознательные методы – это:

任务 5. “有意识(意识型)”类方法指的是:


ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ

Задание 6. Комбинированные методы – это:

任务 6. “综合性”方法指的是:


Задание 7. Комплекс учебных пособий и технических приспособлений:

任务 7. 指由各种教材教具与技术装置组成的整体是:


Задание 8. Центральный компонент средств обучения – это:

任务 8. 教学手段的核心组成部分是: